czwartek, 5 sierpnia 2010

Kalka językowa

W pewnej firmie w Krakowie jest wielu Amerykanów. Jednak uczą się oni polskiego z racji tego, że mieszkają i żyją w Polsce... Toteż koledzy Polacy pragnąc czasem s'challengować rozmowę, w prostych kwestiach zadają pytanie po polsku. I tak pewnego razu:

Koleżanka Roba: Rob, chcesz kawe z mlekiem czy bez?
Rob:
Jebie mnie to
Koleżanka Roba: You know, we don't mind, cause we're colleagues... but someone else could've really be offended
Rob:
but I was told that this means 'i don't care'
Koleżanka Roba: well, yes... but much closer translation of this would be 'I don't give a fuck'
Rob:
oh, I'm really sorry! I didn't realize!

Komentarz Koleżanki Roba po: Dobrze, ze Rob nie poszedł do sklepu i na pytanie sprzedawczyni, czy chce dwa banany czy 2 jablka, nie odpowiedział: Jebie mnie to!']

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz